Duolingo laying off most of their translators and having the rest review AI generated translations instead of writing them will be the end game for a lot of white collar work over the next few years.

From software development to marketing to law, it’s what business will pay for.

2
Share
Share on Mastodon
Share on Twitter
Share on Facebook
Share on Linkedin
Tim Kellogg

@carnage4life i imagine they didn't get rid of translators for dead & niche languages

1
11mo
fullfathomfive

@carnage4life It's pretty clear now why they nuked the forums and then the sentence discussions. They didn't want anyone else getting their hands on all that delicious community-generated data to feed their hungry AI.

0
11mo
Replies