@megamatt yeah, whenever a different phonetic word is paired with a set of symbols (explicitly or implicitly), it's considered 当て字 (ateji), but it's a little unusual for it to be so on the nose as to have katakana as furigana IME. I could see someone without a lot of cultural experience being really confused by this sort of thing

0
Share
Share on Mastodon
Share on Twitter
Share on Facebook
Share on Linkedin
Replies